<ins id="lk6he"></ins>
    <tr id="lk6he"><noframes id="lk6he"></noframes></tr>
    • 第四包:城區(qū)綠色空間網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建工程和城區(qū)文化公共設(shè)施增補(bǔ)及周邊生態(tài)環(huán)境改造項(xiàng)目公告

         2026-01-15 0
      核心提示:第四包:城區(qū)綠色空間網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建工程和城區(qū)文化公共設(shè)施

      第四包:城區(qū)綠色空間網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建工程和城區(qū)文化公共設(shè)施增補(bǔ)及周邊生態(tài)環(huán)境改造項(xiàng)目公告

      招標(biāo)公告

      日期2026115

      項(xiàng)目名稱:法國開發(fā)署貸款寧德市建設(shè)自然與文化遺產(chǎn)保護(hù)和合理利用示范工程項(xiàng)目第四包:城區(qū)綠色空間網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建工程和城區(qū)文化公共設(shè)施增補(bǔ)及周邊生態(tài)環(huán)境改造項(xiàng)目

      招標(biāo)公告編號:0703-2350CIC2Z010

      1. 申請來自法國開發(fā)署("AFD")的資金,用于法國開發(fā)署貸款寧德市建設(shè)自然與文化遺產(chǎn)保護(hù)和合理利用示范工程項(xiàng)目的費(fèi)用。計(jì)劃將這些資金的一部分用于支付第四包:城區(qū)綠色空間網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建工程和城區(qū)文化公共設(shè)施增補(bǔ)及周邊生態(tài)環(huán)境改造項(xiàng)目合同項(xiàng)下的合格付款。

       

      1. 屏南知進(jìn)發(fā)展股份有限公司現(xiàn)邀請合格投標(biāo)人就法國開發(fā)署貸款寧德市建設(shè)自然與文化遺產(chǎn)保護(hù)和合理利用示范工程項(xiàng)目第四包:城區(qū)綠色空間網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建工程和城區(qū)文化公共設(shè)施增補(bǔ)及周邊生態(tài)環(huán)境改造項(xiàng)目"本工程"的施工和竣工提交密封的投標(biāo)文件。主要包括:

      城區(qū)綠色空間網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建工程和城區(qū)文化公共設(shè)施增補(bǔ)及周邊生態(tài)環(huán)境改造項(xiàng)目,其中:

      1. 城西公園建設(shè)工程:總面積為3.6435公頃,包括自然水體、園路、園林建筑、景觀小品、鋪裝場地、構(gòu)筑物、服務(wù)設(shè)施、植物景觀、照片系統(tǒng)、給排水管線、供配電設(shè)施等內(nèi)容。
      2. 古山公園修復(fù)工程:包括古山公園內(nèi)道路、登山步道等基礎(chǔ)設(shè)施提升,普照寺、珠水鏡游憩功能提升,護(hù)坡修復(fù)等。
      3. 城區(qū)綠地網(wǎng)絡(luò)綠化:包括:屏南縣翠屏路、西環(huán)北路、文化西路、公園路、縣府路、連接公園其他局部道路、城西路的綠化種植、人行道鋪裝提升、景觀小品布置。芝山公園、翠屏公園、麓山公園進(jìn)行入口提升改造,景觀節(jié)點(diǎn)打造,植被提升,增加標(biāo)識牌、公共設(shè)施等;人民公園、盛世豪庭前廣場、街心公園、長汾公園入口提升,增加標(biāo)識牌,公共設(shè)施等;其它綠地,公共空間提升場地鋪裝、增設(shè)公共設(shè)施、植被提升、增加服務(wù)設(shè)施。
      4. 文化中心建設(shè):項(xiàng)目總用地面積7019.17㎡,為一棟5層建筑,計(jì)容面積為8168.79㎡,總建筑面積 7074.42㎡,其中地上建筑面積為6725.48㎡,地下室建筑面積為348.94㎡,基底面積 2628.72㎡,建筑密度37.45%,容積率為1.17,綠地率30.0%,機(jī)動(dòng)車停車數(shù)57輛,非機(jī)動(dòng) 車停車數(shù)320輛。
      1. 感興趣的合格投標(biāo)人可向采購代理結(jié)構(gòu)中儀國際招標(biāo)有限公司(地址:北京市豐臺區(qū)西營街1號通用時(shí)代中心C座8層聯(lián)系人:喻經(jīng)理、張經(jīng)理;電話:010-81168922、81169003獲取進(jìn)一步信息。
      2. 感興趣的投標(biāo)人可通過以下方式獲取招標(biāo)文件,并支付4000的不可退還費(fèi)用,購買一套完整的招標(biāo)文件。

      4.1報(bào)名及領(lǐng)取地點(diǎn):中國通用招標(biāo)網(wǎng)

      4.2報(bào)名方式:有意向的投標(biāo)人應(yīng)先在中國通用招標(biāo)網(wǎng)(www.china-tender.com.cn)電子招標(biāo)平臺免費(fèi)注冊,注冊完成后請按照網(wǎng)上操作流程進(jìn)行購買。注冊審核及技術(shù)支持電話:400-680-8126。

      4.3注冊完成后,按網(wǎng)上操作流程支付費(fèi)用。招標(biāo)文件(招標(biāo)文件中文版附英文譯本;每套包含但不限于投標(biāo)所需的必要文件)過期不售,售后不退,平臺自動(dòng)開具電子普通發(fā)票。

      1. 《投標(biāo)人須知》和《通用合同條款》中的規(guī)定是AFD《工程采購標(biāo)準(zhǔn)招標(biāo)文件》的規(guī)定。
      2. 投標(biāo)文件必須在2026212日上午9:30遞交至開標(biāo)地點(diǎn)(地址:北京市豐臺區(qū)西三環(huán)南路14號院首科大廈A座4層;聯(lián)系人:喻經(jīng)理、張經(jīng)理;電話:010-81168922、81169003,并須隨附投標(biāo)保證金,金額為人民幣80萬元,繳納方式詳見招標(biāo)文件。
      3. 投標(biāo)文件將于2026212日上午9:30開標(biāo)地點(diǎn)(地址:北京市豐臺區(qū)西三環(huán)南路14號院首科大廈A座4層;聯(lián)系人:喻經(jīng)理、張經(jīng)理;電話:010-81168922、81169003公開開標(biāo),投標(biāo)人代表應(yīng)派授權(quán)代表出席。
      4. 資格標(biāo)準(zhǔn)如下(詳細(xì)信息參閱招標(biāo)文件): 

      招標(biāo)文件第三章 資格審查表

      資格要求

      合格性

      1.1 國籍

      符合ITB 4.3要求的國籍

      1.2 利益沖突

      符合ITB 4.2要求,不存在利益沖突

      1.3 法開署合格性

      符合ITB 4.3要求,不構(gòu)成法開署非合格性

      1.4 國有實(shí)體

      符合ITB 4.3要求條件

      1.5 資質(zhì)要求

      若投標(biāo)人為國內(nèi)投標(biāo)人,應(yīng)滿足如下要求:

      1. 具有建設(shè)行政主管部門頒發(fā)的市政公用工程施工總承包一級資質(zhì)及以上、建筑工程施工總承包二級及以上資質(zhì)
      2. 具有建設(shè)行政主管部門頒發(fā)的有效的安全生產(chǎn)許可證。
      3. 擬派項(xiàng)目經(jīng)理須具備合格有效的市政建筑工程專業(yè)一級注冊建造師執(zhí)業(yè)資格市政建筑工程專業(yè)高級技術(shù)職稱。

      未履行合同記錄

      2.1未履行合同記錄

      過去五(5)年(2021年1月至投標(biāo)截止時(shí)間)內(nèi)未因投標(biāo)人違約而導(dǎo)致合同終止。

      2.2因業(yè)主執(zhí)行投標(biāo)保證聲明引起的暫停

      未因根據(jù)ITB 4.4執(zhí)行投標(biāo)保證聲明而被暫停投標(biāo)資格

      2.3未決訴訟

      所有未決訴訟的總額不得超過投標(biāo)人凈資產(chǎn)的百分之百(100%),且這些未決訴訟在評估時(shí)應(yīng)被視為已作出對投標(biāo)人不利的判決結(jié)果。

      財(cái)務(wù)資源

      3.1財(cái)務(wù)能力

      (i)投標(biāo)人應(yīng)證明其擁有或可獲得的流動(dòng)資產(chǎn)、無產(chǎn)權(quán)負(fù)擔(dān)的實(shí)物資產(chǎn)、信貸額度及其他財(cái)力資源(不包括合同預(yù)付款),足以滿足本項(xiàng)目相關(guān)合同的預(yù)估現(xiàn)金流需求,金額為1200萬元或其他等值貨幣,且需扣除投標(biāo)人其他已承諾款項(xiàng)。

      (ii)投標(biāo)人還應(yīng)向發(fā)包人滿意地證明,其擁有充足的資金來源以滿足當(dāng)前在建工程及未來合同承諾的現(xiàn)金流需求。

      (iii)應(yīng)提交過去三(3)年2022年—2024年或2023—2025年的經(jīng)審計(jì)的資產(chǎn)負(fù)債表,或若投標(biāo)人所在國法律無此要求,則應(yīng)提交業(yè)主可接受的其他財(cái)務(wù)報(bào)表。報(bào)表必須證明投標(biāo)人當(dāng)前財(cái)務(wù)狀況良好。財(cái)務(wù)狀況符合良好標(biāo)準(zhǔn),需至少滿足以下四(4)項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)中的兩(2)項(xiàng):

      a) 過去三(3)年平均息稅折舊攤銷前利潤(EBITDA)> 0;

      b) 過去三(3)年總權(quán)益(凈資產(chǎn))> 0;

      c) 過去三(3)年平均流動(dòng)比率 > 1

      ((流動(dòng)資產(chǎn))/(流動(dòng)負(fù)債)> 1);

      d) 過去三(3)年平均負(fù)債率 < 6

      ((總財(cái)務(wù)負(fù)債)/(EBITDA)< 6)。

      3.2.最低年營業(yè)額

      最低平均年度營業(yè)額為7600萬元或其他等值貨幣,期限為最三(3)年(2023年1月至投標(biāo)截止時(shí)間)

      經(jīng)驗(yàn)

      4.1一般施工經(jīng)驗(yàn)

      2021年1月1日起,在過去五(5)內(nèi),作為主承包商、聯(lián)合體成員、分包商或管理承包商履行施工合同的經(jīng)驗(yàn)。

      4.2(a) 特殊施工及合同管理經(jīng)驗(yàn)

      作為主承包商、聯(lián)合體成員、管理承包商或分包商,在過去三(3)年(2023年1月至投標(biāo)截止日期間內(nèi)

      1. 已圓滿完成并實(shí)質(zhì)性完工的類似合同,須滿足以下最低數(shù)量要求:貳(2)個(gè)合同;
      2. 每個(gè)合同的最低價(jià)值為人民幣7000萬元或其他等值貨幣(業(yè)績合同金額如為非人民幣幣種,匯率應(yīng)以開標(biāo)當(dāng)日中國銀行最早公布的現(xiàn)匯賣出價(jià)為準(zhǔn));
      3. 其中已完成至少壹(1)項(xiàng)由外國政府貸款的施工業(yè)績。

      4.2(b) 特殊經(jīng)驗(yàn)

      對于在上述第4.2(a)款規(guī)定的期間內(nèi),自某日歷年度首日或之后以來,作為主承包商、聯(lián)合體成員、管理承包商或分包商,已完成及正在實(shí)施的上述合同及其他合同,必須至少在以下關(guān)鍵施工活動(dòng)中具備成功完工經(jīng)驗(yàn):

      上述合同或上述條規(guī)定期限里投標(biāo)人實(shí)施的其它合同至少應(yīng)包括以下關(guān)鍵工程:

      (i)″公園建設(shè)項(xiàng)目”

      指通過系統(tǒng)的規(guī)劃、設(shè)計(jì)與施工,對特定地塊進(jìn)行地形整理、綠化種植、園路鋪裝、景觀小品及配套設(shè)施建設(shè),最終形成面向公眾開放的,以游憩、生態(tài)、景觀功能為主的綠色公共空間。工程內(nèi)容至少涵蓋兩個(gè)及以上的建設(shè)內(nèi)容:

      a) 地形改造與土方工程;

      b) 綠化工程(包括喬木、灌木、地被植物的種植與養(yǎng)護(hù));

      c) 園路、廣場的鋪裝工程(含基層與面層);

      d) 景觀構(gòu)筑物與小品的建設(shè)(如亭、廊、花架、景墻、雕塑等);

      e) 水景工程(如人工湖、溪流、噴泉、雨水花園等);

      f) 園林給排水、電氣照明及背景音樂系統(tǒng);

      g) 公園配套設(shè)施(如座椅、標(biāo)識牌、垃圾桶、公廁等);

      (ii)″公共服務(wù)建筑建設(shè)”

      為政府、事業(yè)單位或社區(qū)組織擁有的,用于提供社會(huì)公共服務(wù)的非營利性建筑的新建、擴(kuò)建或主體結(jié)構(gòu)/主要使用功能發(fā)生重大改變的改建工程。建筑功能明確為公共服務(wù),如:行政服務(wù)中心、圖書館、博物館、文化館、體育館、學(xué)校、醫(yī)院、社區(qū)衛(wèi)生中心、養(yǎng)老院、公共停車場等。工程內(nèi)容至少涵蓋兩個(gè)及以上的建設(shè)內(nèi)容:

      a) 建筑地基與基礎(chǔ)、主體結(jié)構(gòu)工程;

      b) 建筑裝飾裝修工程(公共區(qū)域及主要功能空間的室內(nèi)外裝修);

      c) 建筑機(jī)電安裝工程(包括給排水、通風(fēng)與空調(diào)、電氣、消防、智能化工程等)。

      環(huán)境社會(huì)健康和安全

      5.1 ESHS證書

      須持有適用于該工程現(xiàn)場的有效ISO認(rèn)證或國際認(rèn)可的同等資質(zhì)(同等性須由投標(biāo)人證明):

      ■質(zhì)量管理體系認(rèn)證 ISO 9001;

      ■環(huán)境管理體系認(rèn)證 ISO 14001;

      ■職業(yè)健康安全管理體系認(rèn)證 ISO 45001。

      5.2 ESHS文件

      須具有業(yè)主可接受的ESHS管理內(nèi)部政策與程序:

      1. 存在道德準(zhǔn)則;

      2. 存在用于監(jiān)控投標(biāo)人分包商及其所有合作伙伴遵守ESHS承諾情況的制度;

      3. 存在針對下列相關(guān)要點(diǎn)的正式公司管理程序:

      ■施工場地健康與安全;

      ■利益相關(guān)方關(guān)系、當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)和當(dāng)局的信息溝通與咨詢;

      ■水資源保護(hù);

      ■大氣排放、噪音和振動(dòng);

      ■生物多樣性。

      5.3 類似經(jīng)驗(yàn)

      在最近五(5)2021年1月至投標(biāo)截止日期間內(nèi),具有一項(xiàng)(1)施工合同的經(jīng)驗(yàn),且在這些合同中,主要ESHS措施已得到實(shí)施或正在順利實(shí)施,并符合國際標(biāo)準(zhǔn)。

      5.4 具體的ESHS知識轉(zhuǎn)移經(jīng)驗(yàn)

      須具備在過去五(5)年2021年1月至投標(biāo)截止日期間內(nèi),于發(fā)展中國家與新興國家完成的一項(xiàng)(1)施工合同的經(jīng)驗(yàn),且在該合同中,向當(dāng)?shù)睾献骰锇檫M(jìn)行的ESHS知識轉(zhuǎn)移或?qū)Πl(fā)包人所在國員工開展的ESHS能力建設(shè)已得到滿意實(shí)施。

      5.5 ESHS專職人員

      須配備專門負(fù)責(zé)ESHS問題的內(nèi)部專職人員:

      環(huán)境與社會(huì)專家。

       

      屏南知進(jìn)發(fā)展股份有限公司

      2026115

       

       

       

      Invitation for Bids

       

      Date: January 15, 2026

      Project Name: Ningde City Utilizes AFD Loans to Construct a Demonstration Project for Natural and Cultural Heritage Protection and Reasonable Utilization Lot 4: Urban Green Space Network Construction Project and the Expansion of Cultural Public Facilities with Surrounding Ecological Environment Improvement Project

      IFB No: 0703-2350CIC2Z010

       

      1. The Pingnan Zhijin Development Co., Ltd. has applied for funds from Agence Fran?aise de Développement ("AFD") towards the cost of Ningde City Utilizes AFD Loans to Construct a Demonstration Project for Natural and Cultural Heritage Protection and Reasonable Utilization. It is intended that part of the proceeds of these funds will be applied to eligible payments under the contract for Lot 4: Urban Green Space Network Construction Project and the Expansion of Cultural Public Facilities with Surrounding Ecological Environment Improvement Project.
      2. The Pingnan Zhijin Development Co., Ltd. now invites sealed Bids from eligible Bidders for the construction and completion of Lot 4: Urban Green Space Network Construction Project and the Expansion of Cultural Public Facilities with Surrounding Ecological Environment Improvement Project ("the Works"), includs:

      (1)Construction works of Chengxi Park: The total area is 3.6435 hectares, including natural water body, garden road, garden building, landscape sketch, pavement site, structures, service facilities, plant landscape, photo system, water supply and drainage pipelines, power supply and distribution facilities and other contents.

      (2)Restoration of Gushan Park: It includes the improvement of infrastructure such as roads and hiking trails in Gushan Park, the improvement of Puzhao Temple and pearl water mirror, and slope protection and restoration.

      (3)Landscaping of the urban green network: It includes Cuiping Road, Xihuan North Road, Wenhua West Road, Park Road, County Road, other local roads connecting the park, greening planting of Chengxi Road, pavement paving and improvement, landscape layout.

      Zhishan Park, Cuiping Park and Lushan Park upgrade the entrances, building landscape nodes, improving vegetation, and increasing signs and public facilities; raising the entrance of People's Park, Shengshi Hao Court Square, Street Park and Changfen Park, adding signs and public facilities; other green space, adding public facilities, vegetation and service facilities.

      (4)Building of the cultural center: The total land area of the project is 7019.17 ㎡, a 5-story building with a capacity area of 8168.79 ㎡ and a total construction area of 7074.42 ㎡, of which the ground building area is 6725.48 ㎡, the basement building area is 348.94 ㎡, the base area is 2628.272 ㎡, the building density is 37.45%, the floor area ratio is 1.17, the green land rate is 30.0%, 57 motor vehicles and 320 non-motor vehicles.

      1. Interested eligible Bidders may obtain further information from and inspect the Bidding Documents at the office of Procurement Agency - Instrimpex International Tendering Co., Ltd. (Address: Room 810, Floor 8, Building C, General Times Center, No. 1, Xiying Street, Fengtai District, Beijing, China; Contact Person: Mr. Yu, Ms. Zhang; Tel. No.: 010-81168922/9003).
      2. A complete set of Bidding Documents may be purchased by interested Bidders on the submission of a written application to the above and upon payment of a non-refundable fee of CNY 4000 yuan.

      4.1Website to register and obtain the documents: China-tender

      4.2Registration method: Interested eligible Bidders shall register on China-tender (www.china-tender.com.cn) for free and follow the operation process to purchase the documents after registration, Telephone number for registration review and technical support: 400-680-8126.

      4.3After registration, complete the payment in accordance with the operation process. A set of Bidding Documents (the Chinese version bidding documents is attached with an English translation; each set contains but is not limited to the necessary documents required for bidding) is not saled for overdue and not refundable after purchase, the website will automatically issue electronic ordinary invoice.

      1. The provisions in the Instructions to Bidders and in the General Conditions of Contract are the provisions of AFD's Standard Bidding Documents: Procurement of Works.
      2. Bids must be delivered to the above office on or before 9:30 a.m. on February,12, 2026 and must be accompanied by Bid security of CNY 800000 yuan, payment method refer to the bidding documents.
      3. Bids will be opened in the presence of Bidders’ representatives who choose to attend at 9:30 a.m. on February,12, 2026 at the offices of Place for bid submission (Address: 4th floor, Building A, Capital Tech Plaza, No.14, Xisanhuan South Road, Fengtai District, Beijing; Contact Person: Mr. Yu, Ms. Zhang; Tel. No.: 010-81168922/9003).
      4. Qualification criteria are as follows(For details, refer to the Bidding Documents):

      Qualifications in Section III

      Qualifications criteria

      Eligibility

      1.1 Nationality

      Nationality in accordance with ITB 4.3

      1.2 Conflict of Interest

      No conflicts of interest in accordance with ITB 4.2

      1.3 Eligibility by Authorities

      Not being ineligible to AFD financing, as described in ITB 4.3

      1.4 Government Owned Entity

      Meet conditions of ITB 4.3

      1.5 Qualification requirements

      If the bidder is a domestic bidder, the following requirements should be met:

      1. Possessing the First-class (and above) qualification for general contracting in municipal public engineering construction and the First-class (and above) qualification for general contracting in construction projects issued by the construction administrative department;
      2. Possessing a valid safety production license issued by the construction administrative department.
      3. The proposed project manager shall have the valid ①professional qualification of the First-class registered construction engineer qualification in municipal and architectural engineering major;and② Senior professional title in municipal or architectural engineering.

      Historical Contract Non-Performance

      2.1 History of non-performing contracts

      Termination of a contract did not occur as a result of Bidder's default in the past FIVE (5) years (from January 2021 to the submission deadline).

      2.2 Suspension Based on Execution of Bid Securing Declaration by the Employe

      Not under suspension based on execution of a Bid Securing Declaration pursuant to ITB 4.4.

      2.3 Pending Litigation

      All pending litigation shall in total not represent more than one hundred percent (100%) of the Bidder’s net worth and shall be treated as resolved against the Bidder.

      Financial Situation

      3.1 Financial Capabilities

      1. The Bidder shall demonstrate that it has access to, or has available, liquid assets, unencumbered real assets, lines of credit, and other financial means (independent of any contractual advance payment) sufficient to meet the construction cash flow requirements estimated as CNY 12 million yuan or any other equivalent currency for the subject contract(s) net of the Bidder’s other commitments
      2. The Bidder shall also demonstrate, to the satisfaction of the Employer, that it has adequate sources of finance to meet the cash flow requirements on works currently in progress and for future contract commitments
      3. The audited balance sheets or, if not required by the laws of the Bidder’s country, other financial statements acceptable to the Employer, for the last THREE (3) years (2022—2024 or 2023—2025) shall be submitted and must demonstrate the current soundness of the Bidder’s financial position. The Bidder's financial position will be deemed sound if at least two (2) of the following four (4) criteria are met:
      1. Average earnings before interest, taxes, depreciation, and amortization (EBITDA) for the last THREE (3) years > 0;
      2. Total equity (net worth) for the last THREE (3) years > 0;
      3. Average liquidity ratio for the last THREE (3) years > 1
        ((Current assets) / (Current liabilities) > 1);
      4. Average indebtedness ratio for the last THREE (3) years < 6
        ((Total financial liabilities) / (EBITDA) < 6).

      3.2 Minimum Annual Turnover

      Minimum average annual turnover of CNY 76 million yuan or any other equivalent currency for the last THREE (3) years (from January 2023 to the submission deadline).

      Experience

      4.1General Experience

      Experience under construction contracts in the role of prime contractor, JV member, subcontractor, or management contractor for at least the last FIVE (5) years, starting 1st January 2021.

      4.2(a) Specific Construction & Contract Management Experience

      As a prime contractor, joint venture member, management contractor or subcontractor for the last THREE (3) years (from January 2023 to the submission deadline):

      1. A minimum number of similar contracts specified below that have been satisfactorily and substantially completed :TWO(2) contracts;
      2. Each of minimum value CNY 70 million yuan or any other equivalent currency (For non-RMB currencies, apply Bank of China's earliest spot selling rate on bid opening date);
      3. Among these, at least ONE (1) construction project funded by foreign government loans has been completed.

      4.2(b) Specific Experience

      For the above and any other contracts completed and under implementation as prime contractor, joint venture member, management contractor or subcontractor on or after the first day of the calendar year during the period stipulated in 4.2 (a) above, a minimum construction experience in the following key activities successfully completed:

      For the above or other contracts executed during the period stipulated in above, a minimum experience in the following key activities:.

      (i) "Park Construction": This refers to the systematic planning, design, and construction carried out on a specific plot of land, involving site grading, planting, path paving, and the construction of landscape features and supporting facilities. The final outcome is a green public space open to the public, primarily serving recreation, ecological, and aesthetic functions. The project scope must cover at least two or more of the following elements:

      1. Terrain modification and earthworks;
      2. Planting works (including the planting and maintenance of trees, shrubs, and ground cover plants);
      3. Paving works for paths and plazas (including base and surface layers);
      4. Construction of landscape structures and features (e.g., pavilions, corridors, pergolas, decorative walls, sculptures);
      5. Water feature engineering (e.g., artificial lakes, streams, fountains, rain gardens);
      6. Landscape water supply and drainage, electrical lighting, and background music systems;
      7. Park supporting facilities (e.g., benches, signage, trash bins, public toilets).

      (ii) "Public Service Building Construction": This refers to the new construction, expansion, or major renovation (where the main structure or primary function is significantly altered) of non-profit buildings owned by the government, public institutions, or community organizations for the purpose of providing social public services. The building's function must be explicitly for public service, such as: administrative service centers, libraries, museums, cultural centers, sports stadiums/gymnasiums, schools, hospitals, community health centers, nursing homes, public parking garages, etc. The project scope must cover at least two or more of the following elements:

      1. Building foundation and substructure, and main structural works;
      2. Building decoration and finishing works (interior and exterior finishing of public areas and main functional spaces);
      3. Building mechanical and electrical installation works (including plumbing, ventilation and air conditioning, electrical, fire protection, and intelligent/smart building systems).

      Environmental, Social, Health and Safety (ESHS)

      5.1ESHS Certifications

      Availability of a valid ISO certification or internationally recognized equivalent (equivalency to be demonstrated by Bidder):

      1.Quality management certificate ISO 9001

      2.Environmental management certificate ISO 14001

      3.Health and safety certificate OHSAS 45001

      5.2ESHS Documents

      Availability of in house policies and procedures acceptable to the Employer for ESHS management:

      Existence of an Ethics Charter;

      Existence of a system for monitoring compliance with ESHS commitments for the Bidder's subcontractors and all its partners;

      Existence of official company procedures for the management of the following relevant points:

      ESHS resources and facilities and ESHS monitoring organization;

      Health & Safety on worksites;

      Relations with stakeholders, information and consultation of local communities and authorities;

      Protection of water resources;

      Atmospheric emissions, noise and vibrations;

      Biodiversity: protection of fauna and flora.

      5.3Similar Experience

      Experience of ONE (1) construction contract over the last FIVE (5) years (from January 2021 to the submission deadline), where major ESHS measures were carried out or are on progress satisfactorily and in compliance with international standards.

      5.4Specific ESHS Knowledge Transfer Experience

      Experience of ONE (1) construction contract in developing and emerging countries over the last FIVE (5) years (from January 2021 to the submission deadline) in which the ESHS knowledge transfer to a local partner or the ESHS capacity building of the Employer’s country staff was carried out satisfactorily

      5.5ESHS Dedicated Personnel

      Availability of in-house personnel dedicated to ESHS issues: Environmental and Social Manager, and/or Health and Safety Manager.

       

      Pingnan Zhijin Development Co., Ltd.

      January 15, 2026

       


        china-ten
       

       

      異議收藏 0打賞 0
       
      更多>同類招標(biāo)會(huì)員區(qū)
      • dlztb008
        加關(guān)注13
      • 沒有留下簽名~~
      推薦圖文
      最新招標(biāo)招標(biāo)會(huì)員區(qū)
      國家能源招標(biāo)會(huì)員區(qū)
      網(wǎng)站首頁  |  密碼索回  |  服務(wù)說明  |  入網(wǎng)協(xié)議  |  銀行匯款  |  聯(lián)系方式  |  關(guān)于我們  |  用戶協(xié)議  |  隱私政策  |  版權(quán)聲明  |  網(wǎng)站地圖  |  排名推廣  |  網(wǎng)站留言  |  京ICP備12017752號-8  |  11010702002406號
       
        <ins id="lk6he"></ins>
        <tr id="lk6he"><noframes id="lk6he"></noframes></tr>
        • 亚洲欧美视频 | 嗯灬啊灬快灬高潮了网站下载 | 女人被操网站 | 国产美女被爆 精品网站 | 男女啪啪高清无遮挡免费 |